WoWCenter.pl
wikass zabił Mythrax the Unraveler (Normal Uldir) po raz 2.     
kuturin zdobył 7th Legionnaire's Cuffs.     
Nikandra spełnił kryterium Loot 200,000 gold osiągnięcia Got My Mind On My Money.     
Tooly zdobył Fairweather Helm.     
Muattin zdobył osiągnięcie The Dirty Five.     
Yoozku zdobył Parrotfeather Cloak.     
Mlody89 zdobył Royal Apothecary Drape.     
Weakness zabił Dazar, The First King (Mythic King's Rest) po raz 6.     
liq spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
Osiol spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
Wuntu zabił Zek'voz, Herald of N'zoth (Heroic Uldir) po raz 1.     
Olsa zabił Vectis (Heroic Uldir) po raz 6.     
Sarenus spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
kajtasus zdobył osiągnięcie Come Sail Away.     
ossir spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
mcpablo spełnił kryterium Alliance players slain. osiągnięcia Frontline Slayer.     
Emmm zabił Taloc (Heroic Uldir) po raz 17.     
AsaGorth spełnił kryterium Big-Mouth Clam osiągnięcia The Oceanographer.     

Blizzard stale zbroi się w Polaków...

Serwis WoWCenter.pl nie jest obecnie utrzymywany.

Dziękujemy za wszystkie lata spędzone razem z nami
w Azeroth!

- Redakcja
Artykuł

Blizzard stale zbroi się w Polaków...

  Kumbol:
O pewnym temacie naprawdę trudno jest zapomnieć, kiedy rzeczywistość dostarcza kolejnych rozbudzających emocje i wyobraźnię faktów. Całkiem niedawno informowaliśmy, że w Kalifornii zatrudnią polskiego testera lokalizacji. Ta oferta nadal pozostaje aktualna. Tak jak i dwie wcześniejsze, o których nie pisaliśmy. Właśnie doszła kolejna - tego już za wiele! Śpieszymy więc z nową dawką spekulacyjek o Sami-Wiecie-Czym.

/Files/blizzard_praca_marzec13.jpg

O Language Testerze już słyszeliście. Oprócz tej posady w Irvine są jeszcze 3 inne wakaty w podparyskim Wersalu, gdzie znajduje się europejska siedziba Blizzard Entertainment. Są to:
  • Customer Care & Loyalty Agent - "opiekun klienta"; do zadań należy zbieranie opinii z wielu różnych kanałów komunikacji, przygotowywanie treści do filmików pomocniczych, tłumaczenie dokumentów na Polski.
  • Localization and Quality Assurance Analyst - analityk lokalizacji; nadzoruje polskie wersje gier, pilnuje spójności stron internetowych i mediów z ustalonym glosariuszem, testuje przekład i nagrania, współpracuje z zewnętrzną ekipą lokalizacyjną.
  • Web Editorialist - redaktor stron internetowych Battle.net; tłumaczy i publikuje artykuły na polskiej wersji serwisu i w powiązanych z nią aplikacjach, przygotowuje lokalne artykuły oraz tłumaczenia materiałów marketingowych, komunikuje się z polską społecznością.

Redaktor i analityk lokalizacji byli już poszukiwani w połowie 2011 roku (razem z odpowiednikami dla Turków), ale stanowiska te zostały dość szybko wycofane. Teraz powróciły, co może oznaczać, że zbliża się więcej pracy. A skoro dwie polskie premiery (Diablo III i Heart of the Swarm) już za nami, i jakoś bez dodatkowego personelu dawało radę, to na myśl przychodzą inne projekty. Oprócz World of Warcraft w grę wchodzi Blizzard All-Stars, czyli DotA Zamieci, która może (ale nie musi) być tym nowym tytułem, jaki studio ogłosi na PAX East już za tydzień. Jeśli będzie to coś innego, to będą już dwie inne gry, które potencjalnie pojawią się w języku polskim, więc dodatkowi pracownicy się przydadzą.

Póki co nadal pozostajemy jedynym oficjalnie wspieranym przez Blizzarda krajem bez lokalizacji World of Warcraft.

Komentarze:

Wczytywanie komentarzy...
Musisz się zalogować, aby dodać komentarz