Film Warcraft: Początek z polskim dubbingiem! Mamy zdubbingowany zwiastun!
Od kilku dni w internecie krążyły informacje, jakoby film Warcraft: Początek miał jednak (wbrew wcześniejszym informacjom polskiego dystrybutora) być prezentowany w naszym kraju z polskim dubbingiem. Potwierdzenie nadeszło wraz z wczorajszą premierą innego filmu - Batman v Superman: Świt Sprawiedliwości. Przed niektórymi zdubbingowanymi pokazami tego obrazu jest bowiem emitowany pierwszy, znany Wam zwiastun filmu Warcraft: Początek również z polskim dubbingiem.
Pierwsze informacje o dubbingu Warcrafta podał serwis polski-dubbing.pl. Portal sugeruje, że za realizację polskiego dubbingu odpowiadać może studio Start International Polska. Byłaby to doskonała informacja (jeśli już przełknęliście sam fakt dubbingu filmu aktorskiego), bo to właśnie Start odpowiada za niemal wszystkie polskie dubbingi w zlokalizowanych grach Blizzard Entertainment, w tym za Warcrafta III: Reign of Chaos i Hearthstone: Heroes of Warcraft. To właśnie w Start International Polska powstawały też kultowe dubbingi Shreka czy rozlicznych animacji Disneya, a w przypadku filmu aktorskiego studio odpowiada m.in. za Asterix i Obelix: Misja Kleopatra, Małych Agentów czy niedawny dyptyk Niesamowity Spider-Man.
Jeden z zaprzyjaźnionych z serwisem użytkowników w czasie wizyty w kinie na Batman v Superman nagrał polską ścieżkę dźwiękową zwiastuna i podłożył ją do obrazu. Musimy się tym póki co zadowolić. Gdy tylko dostaniemy oficjalną wersję, niezwłocznie ją tu umieścimy. Pomimo kiepskiej jakości nagrania słychać, że dubbing jest w dobrych rękach! Nie przedłużając, oto zwiastun filmu Warcraft: Początek z polskim dubbingiem!
Wśród użyczających głosu filmowym postaciom ze świata Warcrafta Polaków słychać doświadczonych, dość charakterystycznych aktorów. Nie podejmujemy się ich identyfikacji na podstawie tego nagrania, ale słuch próbuje sugerować m.in. Krzysztofa Banaszyka czy Wojciecha Paszkowskiego.
Warto mieć na uwadze, że dubbing zwiastuna nie musi odzwierciedlać jakości dubbingu pełnego filmu. Bardzo częstą praktyką jest przygotowywanie tych ścieżek zupełnie osobno, niezależnie od siebie, więc te same frazy mogą w samym filmie brzmieć inaczej (a nawet być wypowiadane przez innego aktora).
Jak przyjmujecie informację o dubbingu w Warcraft: Początek? Macie jakieś typy co do polskich aktorów, których chcielibyście usłyszeć w filmie? Dajcie znać w komentarzach!
Pierwsze informacje o dubbingu Warcrafta podał serwis polski-dubbing.pl. Portal sugeruje, że za realizację polskiego dubbingu odpowiadać może studio Start International Polska. Byłaby to doskonała informacja (jeśli już przełknęliście sam fakt dubbingu filmu aktorskiego), bo to właśnie Start odpowiada za niemal wszystkie polskie dubbingi w zlokalizowanych grach Blizzard Entertainment, w tym za Warcrafta III: Reign of Chaos i Hearthstone: Heroes of Warcraft. To właśnie w Start International Polska powstawały też kultowe dubbingi Shreka czy rozlicznych animacji Disneya, a w przypadku filmu aktorskiego studio odpowiada m.in. za Asterix i Obelix: Misja Kleopatra, Małych Agentów czy niedawny dyptyk Niesamowity Spider-Man.
Jeden z zaprzyjaźnionych z serwisem użytkowników w czasie wizyty w kinie na Batman v Superman nagrał polską ścieżkę dźwiękową zwiastuna i podłożył ją do obrazu. Musimy się tym póki co zadowolić. Gdy tylko dostaniemy oficjalną wersję, niezwłocznie ją tu umieścimy. Pomimo kiepskiej jakości nagrania słychać, że dubbing jest w dobrych rękach! Nie przedłużając, oto zwiastun filmu Warcraft: Początek z polskim dubbingiem!
Wśród użyczających głosu filmowym postaciom ze świata Warcrafta Polaków słychać doświadczonych, dość charakterystycznych aktorów. Nie podejmujemy się ich identyfikacji na podstawie tego nagrania, ale słuch próbuje sugerować m.in. Krzysztofa Banaszyka czy Wojciecha Paszkowskiego.
Warto mieć na uwadze, że dubbing zwiastuna nie musi odzwierciedlać jakości dubbingu pełnego filmu. Bardzo częstą praktyką jest przygotowywanie tych ścieżek zupełnie osobno, niezależnie od siebie, więc te same frazy mogą w samym filmie brzmieć inaczej (a nawet być wypowiadane przez innego aktora).
Jak przyjmujecie informację o dubbingu w Warcraft: Początek? Macie jakieś typy co do polskich aktorów, których chcielibyście usłyszeć w filmie? Dajcie znać w komentarzach!
Komentarze:
Wczytywanie komentarzy...
Musisz się zalogować, aby dodać komentarz