@Gapcio - dopóki Janina nie będzie łupać orzechów, to ok ;)
|
|
Czy myślicie że na Blizzcommie ogloszą POLSKĄ wersję gry bo mam nadzieję żę TAK
|
|
Zdecydowanie tego na blizzconie nie oglosza :p (Blizzcon nie jest od ogłaszania takich pierdół)
I po tym jak zobaczyłem polonizacje Hearthstone mam nadzieje ze nigdy z WoW'em tego nie zrobią x_x |
|
A jak było z włoską i brazylijską wersją ? Bo już nie pamiętam...
|
|
Jest tyle języków obcych których "właściciele" grają w WoW'a i jest ich znaczniej więcej niż ludzi grających w Polsce... Gdybym miał zgadywać to Polska byłaby 6-8 w kolejce do przetłumaczenia...
|
|
Jak już to kiedyś było wspominane, Niebiescy nie spieszą się z przetłumaczeniem WoWa na polski, bo najprawdopodobniej nie zwiększyłoby to wystarczająco przychodów w Polsce. A to dlatego, że Polakom aż tak bardzie wersja EN nie przeszkadza. Jeśli coś realnie w Polsce mogłoby wpłynąć na wzrost subów to obniżenie kosztów.
|
|
Podaj przykłady plox, bo z ostatnich źródeł wynika, że we Włoszech jest podobna ilość graczy, co w Polszy.
“Never waste energy on worries or negative thoughts, all problems are brought into existence– drop them.” - Bruce Lee
|
|
zapewne wcześniej czy później zrobią po polsku. ale mam nadzieje ze nie będzie tłumaczeń typu garrosh piełoryj (czy jak tam go przetłumaczyli). a puki co trzeba czekać
|
|
Podobno niestety polityka blizzarda jest ostatnio taka, że tłumaczą też nazwy własne (hearthstone najlepszym przykładem;). Więc chyba jednak wolę żeby zostało tak jak jest bo 'ciągnięcie szefa' jakoś tak źle mi się kojarzy :D
|
|
@tuptup - ale co jest złego w tym. trochę płaczu,śmiechu i ciągnięcia szefa
|
|
@Temahemm
No wiesz... Liczba ludności to w przybliżeniu to: Polska: 38,186,860 Włochy: 60,770,000 Z czego sądzę że we Włoszech tak troszkę łatwiej z wydawaniem pieniędzy, ponad to nie przetłumaczyli WoW'a w Japonii która 'trochę' ludzi liczy... cała reszta jest na "chłopski rozum", no bo naprawdę... Czy jakakolwiek gra z abonamentem przyniosła by w Polsce taki chop-siup sukces? Na kurde raczej nie ;_;. Mówcie co chcecie, przytaczajcie sukcesy czego-tam-chcecie, ale i tak myślę, że Polski WoW nie przynosił by zysków, w najlepszym razie wychodzili by na zero. Oceniając to że Polska byłaby któraś-tam w kolejce do tłumaczenia, kierowałem się głównie liczbą ludności, na pierwszy rzut oka wydaje się to wyjątkowo kijowym pomysłem, ale jeśli nie będziemy przez chwile patrzyć na różne śmieszne rubryczki, i pomyślimy o Polakach jak o Polakach, a nie statystyce, to możliwe jest wyciągnięcie wniosku, że po prostu większość jest negatywnie nastawiona do płacenia czegokolwiek, jestem prawie pewien, że liczba Polaków na pirackich serwerach, a tych globalnych nie różni się tak drastycznie, odstawiając oczywiście wszelkie statystyki, jeśli takie są, bo w nie też nie można ślepo wierzyć, ale to chyba oczywiste. Więc mając tą różnice o 22 mln. ludzi we Włoszech, myślę że oni o wiele bardziej byli skorzy ładować pieniądze w WoW'a, czego efektem było tłumaczenie WoW'a na Włoski. Starczy też zobaczyć co Panowie z Zamieci mówią odnośnie pytani o Polską wersje... Po prostu zamykają temat kilkoma zdaniami które należy rozumieć tak, że nie mają i prawdopodobnie nie będą mieli tego w planach, bo się im nie opłaca. A tłumaczenie Hearthstone... No spójrzmy prawdzie w oczy, nie było tam wiele do tłumaczenia w porównaniu do tego co mieli by tłumaczyć w WoW'ie, to nawet nie jest 1/10, i nie trzeba wiele żeby to zrozumieć. A Hearthstone ma solidne szanse przyciągnąć graczy z Polski, co zresztą zrobi, ponieważ będzie za darmo, więc tu widzimy że Blizzard ma szanse na tym zarobić, i na pewno zarobi więcej, niż gdyby zrobił to z WoW'em. Ale ty, Temahemmie, "poprosiłeś" o przykłady, a następnie powiedziałeś że "z ostatnich źródeł wynika że-coś-tam", ale powiedziałeś "źródło", więc poproszę żebyś to źródło podał, bo na słowo nie uwierzę że we Włoszech jest podobna ilość graczy, co w Polsce . Najlepiej jakbyś zalinkował, bo trochę tego szukałem w Googlach ale nie mogłem znaleźć ;(. |
|
@witheltz - Znaczy wiesz po prostu pewnie kwestia przyzwyczajenia, ale jak się już parę ładnych lat gra w grę (;)) po anielsku to polski byłyby zupełnie nowym Azeroth :) No i kwestia tłumaczenia perełek typu flavor text z Fan of knives ;)
Fan of Knives Spell Rogue 3 Deal 1 damage to all enemy minions. Draw a card. I wouldn't say I LOVE knives, but I'm definitely a fan. nieprzetłumaczalne a genialne :D mnóstwo czasu by trzeba poświęcić na układanie nowych żartów więc pewnie to jest głównym powodem że polskiego WoWa jeszcze nie ma ;) |
|
@temahemm
tak ale trzeba pamiętać ze wyroki blizzarda są nieznane. blizzard już od dawna planuje spolszczenie WOWa i szukał kiedyś tam kogoś kto to zrobi a trzeba pamiętać ze blizz pewnie chce mieć przetłumaczone WSZYSTKO a po wielkości gry to chwile może zając (taką bardzo długa chwile) |
|
Z tego co pamiętam... WoW w Japonii nie został wydany wcale... jak i od groma innych mmo, w tym ich pobratymskiego koreańskiego i chińskiego szitu bo jeśli chodzi o nihonów są oni ksenofobami nawet jeśli chodzi o ich własne gry MMO... serwery FFXI i FFXIVARR doskonałym tego przykładem |
|
"Brazylijska" była ogłoszona na Blizzconie w 2011 roku, włoska już nie. |