WoWCenter.pl
wikass zabił Mythrax the Unraveler (Normal Uldir) po raz 2.     
kuturin zdobył 7th Legionnaire's Cuffs.     
Nikandra spełnił kryterium Loot 200,000 gold osiągnięcia Got My Mind On My Money.     
Tooly zdobył Fairweather Helm.     
Muattin zdobył osiągnięcie The Dirty Five.     
Yoozku zdobył Parrotfeather Cloak.     
Mlody89 zdobył Royal Apothecary Drape.     
Weakness zabił Dazar, The First King (Mythic King's Rest) po raz 6.     
liq spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
Osiol spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
Wuntu zabił Zek'voz, Herald of N'zoth (Heroic Uldir) po raz 1.     
Olsa zabił Vectis (Heroic Uldir) po raz 6.     
Sarenus spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
kajtasus zdobył osiągnięcie Come Sail Away.     
ossir spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
mcpablo spełnił kryterium Alliance players slain. osiągnięcia Frontline Slayer.     
Emmm zabił Taloc (Heroic Uldir) po raz 17.     
AsaGorth spełnił kryterium Big-Mouth Clam osiągnięcia The Oceanographer.     

Kalinkus

Idź do strony: 1, 2, 3
permalink „WoW po polsku - addony” wysłany:
Witam, zapraszam do projektu nad polskim addonem, addon wowpopolsku praca jest prosta, szukamy osób z zapałem i zamiłowaniem do gry i dobrą znajomością języka ang.

Witajcie bohaterowie Azeroth w nowej odsłonie naszego projektu! W związku z tym, że nasza ekipa już nie tylko zajmuje się tłumaczeniem zadań do gry "World of Warcraft", postanowiliśmy nieco zmodyfikować naszą nazwę na "WoW po polsku". Zapraszamy na nasze forum pod adresem LINK

Oto następujące dodatki, które tworzy Platine Team:

• WoWpoPolsku-Quests - odpowiedzialny za spolszczenie zadań,
• WoWpoPolsku-Spells - odpowiedzialny za spolszczenie czarów,
• WoWpoPolsku-Books - odpowiedzialny za spolszczenie książek,
• WoWpoPolsku-UI - odpowiedzialny za spolszczenie interfejsu gry.

Zajęcie będzie polegało na tłumaczeniu Q na język polski i zgłaszaniu poprawek do obecnych jest forum i paltforma na której pracują już tłumacze nie jest to skomplikowane w jednym oknie masz teks ang. A obok piszesz swoje tłumaczenie, wszystko zostanie umówione tym co będą chętni do współpracy z nami wiec serdecznie zapraszamy

http://wowpopolsku.pl/ strona projektu

zapraszmy na stronę curse

LINK
Zapraszamy na Grupę FB https://www.facebook.com/gr...

https://zrzutka.pl/td2d99 Przyłącz się do nas i wspomóż projekt fanowski tłumaczenia questów do Wow'a. Aktualnie zbieramy fundusze na wynagrodzenia tłumaczy.

Film promujący addon



Zapraszamy na stronę Aktualności na naszej stronce z niej dowiecie się o konkursie

permalink „WoW po polsku - addony” wysłany:
witaj zainteresowanie jest duże owszem osoby się pytają co to za addon są i tacy co już zabrali się do pracy :)
permalink „WoW po polsku - addony” wysłany:
wszystko co sie da zrobimy zeby było ich jak najwięcej samych Q wiesz dobrze ze jest ich sporo wiec sam rozumiesz ze bedzemy robic wszystko żeby było ich wiecej tłumaczony projek jest rozwijany i zachęcamy każdego co sie czuje na siłach żeby z nami współtworzył go każdy z was kochani może mieć swój wkład zapisujcie sie na forum LINK i na stronie dla tłumaczy na platformie LINK im więcej was z waszym zaangażowaniem będzie to bedziemy mieli wiekszą satysfakcje z pracy dla innych i dla samych siebie :)

pozdrawiam Kalinkus
permalink „WoW po polsku - addony” wysłany:

dziękujemy niech każdy kto może się przyłączy myślę ze uda nam się .... zrobić dobra robotę nad projektem
permalink „WoW po polsku - addony” wysłany:
obecnie mamy juz 2,5 tys przetłumaczonych prace nadal trwaja bo sama baza spora jest jeszcze do przetłumaczenia wiec zapraszam

wysłane po 1 minucie 32 sekundach:w bazie may juz 2,5tys przetłumaczonych zpraszmy każdego platforma jest przyjemna
permalink „WoW po polsku - addony” wysłany:
tak baza Q przetłumaczonych jest już Duża zabieramy sie ponownie do tego addonu i mysle ze niebawem będziemy mogli wam go udostępnić do korzystania https://www.youtube.com/wat...

tak działał kiedyś myślę ze po drobnej modernizacji będzie niebawem gotowy
permalink „WoW po polsku - addony” wysłany:
Nerthiliuz napisał :
Dobra wracam do tłumaczeń, bo się trochę ostatnio obijałem ;D

Cieszy mnie ta wiadomość
permalink „WoW po polsku - addony” wysłany:
zapraszm po pobranie addonu teraz kazdy kto pobierze addon moze nam podesłać plik do bazy plików z najnowszego kontentu bardzo liczymy na was LINK
permalink „WoW po polsku - addony” wysłany:
Zapraszmy do nowego Filmu Nexosa prezentujący nasz addon

LINK

Zapraszmy po addon na curse

LINK
wysłane po 2 minutach 25 sekundach:
Darnoker napisał :
Super Projekt zabieram się do tłumaczeń :D

będzie nam miło :)
permalink „WoW po polsku - addony” wysłany:
jak sie wam podoba addon no troche fabuły poznacie zachęcam do pracy nad tłumaczeniem
permalink „WoW po polsku - addony” wysłany:
teraz mamy już ponad 4,500 Qestów i ruszamy pomału ze zbiórka kasy na ten cela dla lepszego zaangażowania naszych tłumaczy zrobi się kolejna fala tłumaczeń

zapraszamy do projektu
permalink „WoW po polsku - addony” wysłany:
http://qtr.top.098.pl/downl...


Wyślij przelew na konto bankowe projektu w mBank nr: 84 1140 2004 0000 3702 7683 9709

zapraszamy na zbiórkę dla tłumaczy jak uzbieramy kwotę tłumacze będę za swoja prace otrzymywać fundusz wynagrodzenia czekamy na was możecie się włączyć w tą akcje nie trzeba dużo wpłacić

pozdrawiam Kalinkus
Idź do strony: 1, 2, 3