WoWCenter.pl
wikass zabił Mythrax the Unraveler (Normal Uldir) po raz 2.     
kuturin zdobył 7th Legionnaire's Cuffs.     
Nikandra spełnił kryterium Loot 200,000 gold osiągnięcia Got My Mind On My Money.     
Tooly zdobył Fairweather Helm.     
Muattin zdobył osiągnięcie The Dirty Five.     
Yoozku zdobył Parrotfeather Cloak.     
Mlody89 zdobył Royal Apothecary Drape.     
Weakness zabił Dazar, The First King (Mythic King's Rest) po raz 6.     
liq spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
Osiol spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
Wuntu zabił Zek'voz, Herald of N'zoth (Heroic Uldir) po raz 1.     
Olsa zabił Vectis (Heroic Uldir) po raz 6.     
Sarenus spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
kajtasus zdobył osiągnięcie Come Sail Away.     
ossir spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
mcpablo spełnił kryterium Alliance players slain. osiągnięcia Frontline Slayer.     
Emmm zabił Taloc (Heroic Uldir) po raz 17.     
AsaGorth spełnił kryterium Big-Mouth Clam osiągnięcia The Oceanographer.     

Italian WOW - już niedługo

permalink wysłany:
Brulin napisał :
Jeśli wejdzie polska lokalizacja wowa to chyba zrobię wszystkie questy tym razem czytając ich treść a nie klikając dalej dalej dalej :)

Nie jesteś sam!! chyba plany na zrobienie Lore Mastera odłożę na potem
  Drixar
permalink wysłany:
Super bedzie jak bedzie wow po polsku , ale tak btw kogo byscie widzieli w dubbingu tych najslawniejszych postaci z wow;a np thralla , jak mozecie to sie rozpiszcie jestem ciekawy waszego zdania :)
permalink wysłany:
To samo co w Warcrafcie 3 poza Furionem :/.
http://pl.wikipedia.org/wik...
“Never waste energy on worries or negative thoughts, all problems are brought into existence– drop them.” - Bruce Lee
https://i.imgur.com/nzTbgNq.jpghttps://c.tenor.com/EdV_frZ4e_QAAAAM/anime-naruto.gif
https://i.imgur.com/DJ3CqHE.jpg
permalink wysłany:
@Temahemm

Aktora dubbingującego Arthasa i Ilidana bym zmienił... ;)
permalink wysłany:
Zgodzie się z Gremigoblsem...
permalink wysłany:
Fronczewski był by idealnym lektorem do przerywników itp.
Boże co za żal.

LINK
permalink wysłany:
Neko napisał :
Fronczewski był by idealnym lektorem do przerywników itp.

Tak!

Gremigobles napisał :
Aktora dubbingującego Arthasa i Ilidana bym zmienił... ;)

Ja bym zmienił tylko Illidana, bo to brzmiało mi głupio w The Frozen Throne, że mówili jednym głosem. Natomiast Jacka Kopczyńskiego zdecydowanie zostawiłbym w roli Arthasa / zmodulowanego Króla Lisza, bo to jeden z tych ikonicznych głosów polskich dubbingów gier, tak jak Mikołajczak przy Bezimiennym.
permalink wysłany:
A tak nawiasem mówiąc, tłumaczenie musi zawsze iść w parze z dubbingiem? Czy może jest opcja z napisami w danym języku i głosami oryginalnych aktorów?
Boże co za żal.

LINK
permalink wysłany:
Brak dubbingu trąci nieco pójściem na łatwiznę, ale same napisy wcale by mi nie przeszkadzały. Byłoby szybciej i taniej. Gracze cieszyliby się z "szybciej" a Blizzard z "taniej".
You and me against the world.
permalink wysłany:
Neko napisał :
A tak nawiasem mówiąc, tłumaczenie musi zawsze iść w parze z dubbingiem? Czy może jest opcja z napisami w danym języku i głosami oryginalnych aktorów?

Jak dotąd wszystkie lokalizacje WoWa były pełne, bez możliwości takich kombinacji.
permalink wysłany:
Ja to się zastanawiam kogo by wzięli do dubbingu Branna i Muradina Bronzebearda ^^
  mikbur
permalink wysłany:
null
permalink wysłany:
mikbur napisał :
Miedziobrodego podkładał super aktor w Warcraft 3 więc Blizz mógłby kontynuować jego aktorstwo w uniwersum Warcraft.
Dokładnie :D


Ale na Malfuriona musieliby kogoś nowego znaleźć i to nie dlatego, że aktor był słaby...
permalink wysłany:
Piszemy kto mógł by podstawiać glosy... a dokładnie nie wiemy czy powstanie polska wersja... mówi się "nadzieje matką głupich" ale chyba jestem głupi bo wierze ze powstanie
  tomek
permalink wysłany:
Morgan napisał :
Piszemy kto mógł by podstawiać glosy... a dokładnie nie wiemy czy powstanie polska wersja... mówi się "nadzieje matką głupich" ale chyba jestem głupi bo wierze ze powstanie

Polskie community jest większe od Włoskiego, i mielibyśmy własną lokalizację z pewnością przed Włochami gdyby nie fakt że nasz język jest dosyć trudny dla tłumaczy angielskich.