WoWCenter.pl
wikass zabił Mythrax the Unraveler (Normal Uldir) po raz 2.     
kuturin zdobył 7th Legionnaire's Cuffs.     
Nikandra spełnił kryterium Loot 200,000 gold osiągnięcia Got My Mind On My Money.     
Tooly zdobył Fairweather Helm.     
Muattin zdobył osiągnięcie The Dirty Five.     
Yoozku zdobył Parrotfeather Cloak.     
Mlody89 zdobył Royal Apothecary Drape.     
Weakness zabił Dazar, The First King (Mythic King's Rest) po raz 6.     
liq spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
Osiol spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
Wuntu zabił Zek'voz, Herald of N'zoth (Heroic Uldir) po raz 1.     
Olsa zabił Vectis (Heroic Uldir) po raz 6.     
Sarenus spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
kajtasus zdobył osiągnięcie Come Sail Away.     
ossir spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
mcpablo spełnił kryterium Alliance players slain. osiągnięcia Frontline Slayer.     
Emmm zabił Taloc (Heroic Uldir) po raz 17.     
AsaGorth spełnił kryterium Big-Mouth Clam osiągnięcia The Oceanographer.     

kuturin

Idź do strony: 1 ... 13, 14, 15, 16, 17 ... 23
permalink „Czyżby WoW po Polsku???” wysłany:
Radeghost napisał :
Niech nie tłumaczą WoWa. Już mówię dlaczego:


Tłumaczenie D3 było skopane, dubbing był obrzydliwy, to samo widzę w cinematicu Heroes of the Storm. Jak wygląda tłumaczenie HEarthstone i książek Warcraftowych z Fabryki Słów? Garrosz Piekłowyjec - to jest OFICJALNE tłumaczenie Blizzarda, które na 100% pojawiłoby się w grze w polskiej wersji językowej. O ile Metzen świetnie podkładał głos pod tyle postaci, to wizja tego, że każdy boss mówi głosem Geralta z Rivii, raz z większym pitchem, raz z mniejszym, raz z większym basem, raz z mniejszym, przeraża mnie.

Warcraft 3 był spolonizowany perfekcyjnie, ale co z tego, skoro WoWa na polski nie przekładałoby już CDProjekt? Czy ktokolwiek go tam przekładał. Głos Illidana z polskiego Warcrafta jest nie do pobicia.
Jak ja nienawidzę podejścia ja nie lubie to znaczy że nikt nie lubi...
Z tego co wiem sam cdproject nigdy nie robił lokalizacji, zlecali to właśnie albionowi
Powiem to jeszcze raz, nie wiemy jak trudny będzie następny raid. Może sie okazać że mimo że normal odpowiada naszemu flexowi to bedzie to tak trudne jak dzisiejszy normal i to dlatego tak zmienili
permalink „Transmog dla NE priesta” wysłany:
Mam moja night elfke priesta i dotąd robiłem jej transmo z setów tierowych, ale teraz chce z niej zrobić typową kapłanke Elune czy wie ktoś czy jest w grze odpowiednie transmo? A jeśli jest to prosiłbym o linka.
Orinokoo napisał :
Chessteros napisał :
Od dziś można wysyłać rafy i uwaga, z tego co sprawdziłem to można mieć ustawiony kraj na Polskę i wysyłać rafa do każdego :)
Dziś wysłałem sobie na 2 konto i linka otrzymałem a na starych rafach trzeba było mieć inny kraj ustawiony jak Anglia lub Niemcy.

Kto chciał by otrzymać rafa ode mnie i ze mną expić to zapraszam na pw !

Tylko , że zalozone konto nie moze dostac rafa więc nie wiem jak ty to zrobiłeś.
Może jeśli było założone gdy rafa wyłączyli, masz to w FAQ napisane
permalink „Pomocy!” wysłany:
RP to wcielasz się swoją postać i jesteś np kapłanem elune, łowcą cieni, zabójcą z ravenhold itp itd
Ciekawi mnie jaki kłopot jest zainstalować DBMa (bo to pewnie o jego chodzi)?
permalink „RaF” wysłany:
Z usługi „Zrekrutuj przyjaciela” mogą skorzystać wyłącznie osoby posiadające konto World of Warcraft w jednym z następujących krajów: Austria, Belgia, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Holandia, Irlandia, Litwa, łotwa, Niemcy, Norwegia, Polska, Portugalia, Rosja, Szwecja, Ukraina, Wielka Brytania, Włochy.

Dostałem maila od blizzarda odnośnie nowe RaFa
permalink „Czyżby WoW po Polsku???” wysłany:
Vadus napisał :
sama możliwość przetłumaczenia stormwindu na nasze powinna definitywnie odwieść blizza od realizacji :D
Mi "Wichrogród" pasuje w tłumaczeniu, a nawet jest bardziej sensowne od wersji oryginalnej
permalink „Nastepny dodatek” wysłany:
Pewnie w którejś książce która nie została przetłumaczona
permalink „Shaman leather czy cloth” wysłany:
Każdy serwer jest w jakiejś Battlegroup która służy właśnie do tego by niezbalansowane serwery mogły grać pve/pvp
permalink „Kolor skóry Groma” wysłany:
pato1999 napisał :
Jak nic tam nie będziemy zmieniać to po cholera tam iść pomyśl to napewno ma jakieś znaczenie dla nas
Bo oni chcą się dostać do nas
permalink „Czyżby WoW po Polsku???” wysłany:
Ogólnie nazwy miast w większości są słabe, wybija się dalaran i orgrimar ale reszta brzmi najwyżej średnio
permalink „Czyżby WoW po Polsku???” wysłany:
Azqa napisał :
Ni mi się waż Ty obrażać Lordaeronu!
Lordaeron już w zasadzie nie istnieje, ale tak ta nazwa też się wybija
permalink „Czyżby WoW po Polsku???” wysłany:
matstry napisał :
Lordaeron już w zasadzie nie istnieje


Gdybym poczuwał się do Allianckości, to powiedziałbym, że to Opuszczeńsko-Hordziacka propaganda. :D
Akurat Opuszczeni są prawowitymi właścicielami Lordearonu, tylko nie wiem czemu oni do ally nie przystąpili
permalink „Czyżby WoW po Polsku???” wysłany:
To są masówki, tobie mają zapewnić perki a ty masz zapewnić im gold w guildbanku za questy, w sumie jedna z najlepszych form zarabiania ale wymaga paru inwestycji nim zacznie przynosić korzyści
Idź do strony: 1 ... 13, 14, 15, 16, 17 ... 23