WoWCenter.pl
wikass zabił Mythrax the Unraveler (Normal Uldir) po raz 2.     
kuturin zdobył 7th Legionnaire's Cuffs.     
Nikandra spełnił kryterium Loot 200,000 gold osiągnięcia Got My Mind On My Money.     
Tooly zdobył Fairweather Helm.     
Muattin zdobył osiągnięcie The Dirty Five.     
Yoozku zdobył Parrotfeather Cloak.     
Mlody89 zdobył Royal Apothecary Drape.     
Weakness zabił Dazar, The First King (Mythic King's Rest) po raz 6.     
liq spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
Osiol spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
Wuntu zabił Zek'voz, Herald of N'zoth (Heroic Uldir) po raz 1.     
Olsa zabił Vectis (Heroic Uldir) po raz 6.     
Sarenus spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
kajtasus zdobył osiągnięcie Come Sail Away.     
ossir spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
mcpablo spełnił kryterium Alliance players slain. osiągnięcia Frontline Slayer.     
Emmm zabił Taloc (Heroic Uldir) po raz 17.     
AsaGorth spełnił kryterium Big-Mouth Clam osiągnięcia The Oceanographer.     

Kumbol

Idź do strony: 1 ... 27, 28, 29, 30, 31 ... 43
Tak tylko dodam, jakby komuś nie chciało się czytać mojej ściany tekstu w ostatnim felietonie z gamescomu, że polskiej wersji na chwilę obecną nie ma w planach.
DziwakZmorza napisał :
witam, otóż jak wiemy zostały wprowadzone achivmenty dla całego konta , aczkolwiek jak patrzę na screeny zamiast punktów powinno pokazywać się niebieskie logo jeżeli nie ta postać zdobyła ten achiw, i powinien się świecić na niebiesko jeżeli jest nie tylko dla danej postaci, lecz co zauważyłem u mnie cały czas na każdej postaci pokazują się punkty[postać która nie zdobyła tego achiva} i pomimo iż achiv pokazywany na danej postaci zdobyłem na innej to wciąż nie widać niebieskiej nazwy, i moje pytanie czy to ja czegoś nie zrozumiałem czy może to bug?

Jeśli masz na myśli screen załączony w newsie o patchu, to nie przejmuj się, pochodzi on z nieco starszej wersji bety MoPa, gdzie achivy zrobione na innych postaciach właśnie tak były prezentowane. Aktualnie wszystko wygląda tak, jak mówisz Wybacz za wprowadzenie w błąd.
permalink „Nowy patch i nowe pytania ” wysłany:
mikbur napisał :
Mi się wydaje że teraz ten balans 85 nie jest pioryterem i jest on zrobiony tak na oko :p Tak jak reszta poziomów podczas którego levelujemy postać. Pozostaje tylko czekać aż wyjdzie dodatek i wszystko sie poukłada bo gra 5.0.4 to już jest przystosowana pod 90 lvl jeżeli chodzi o end-gameplay i ten system talentów i cały balans z tym związany. A co do teraz to nie pozstaje nic innego jak zabawa prób i błedów chyba że ktoś będzie aż tak szlachetny i napisze poradnik który za miesiąc i tak będzie nieaktualny. Teraz mamy dziwny czas w grze tak zwany przejściowy, ludzie będą szaleć inni płakać że ich postać jest bee albo uber ale wszystko wróci do normy pod koniec września.

Sama prawda.
Azuraal napisał :
100 dni? jak się kupi Clasica dostaje się darmowy miesiąc ale pierwsze słyszę o 100 dniach.

Trial klasyczny ("Starter") - do 20lvla, nieograniczony czasowo, wcześniej trwał 10 dni
Upgrade'ujesz do Battle Chest - +30 dni darmowych
Aktywujesz trial WotLK - +10 dni darmowych
Upgrade'ujesz do pełnego WotLK i aktywujesz trial Cataclysm - +10 dni darmowych
Upgrade'ujesz do pełnego Cataclysm, dodajesz dopiero teraz pierwszy prepaid
Och fee, muzyka z YouTube'a! Słucham tam czegokolwiek tylko z Vevo, albo gdy już naprawdę muszę. Jakość jest naprawdę kiepska.

Oficjalne ścieżki dźwiękowe są do kupienia w iTunes Music Store (nawet w tym polskim). Linki są na podstronach poszczególnych albumów w dziale muzycznym na stronie Blizzarda.

Poza tym całą ścieżkę dźwiękową możesz wyciągnąć po prostu z plików gry korzystając z narzędzi do odczytu plików MPQ (wystarczy chwila guglowania).

Przypomnę też, że przy okazji wykopków z bety MoP wstawiałem w newsach przyjemne, nowoczesne playerki, dzięki czemu możesz za friko odsłuchać prawie cały soundtrack z Pandarii: http://wowcenter.pl/Aktualn...
permalink „Jaina w Orgrimmarze 2012-09-01” wysłany:
tomek napisał :
Jaina to World Boss z pre-mop eventu z którym na tydzień przed premierą MOP'a będziemy walczyć. Na tę chwilę jest już zespawnowana w Theramore i można ją kitować jak tutaj rok temu kitowaliśmy Shandriss z Feralass:

Jaina to World Boss od klasycznego WoWa i siedzi na wieży w Theramore od listopada 2004 roku.
permalink „Jaina w Orgrimmarze 2012-09-01” wysłany:
Oj, ależ nikogo nie gaszę, nie w moim zamiarze gasić Wielką Hordę. Garrosh sam doprowadzi ją wkrótce na skraj upadku, będą mieli swoje gorsze dni, po cóż im dokładać. Po prostu nie lubię przekłamań.

Sam wyczyn z przyciągnięciem Jainy bardzo spoko, brawo dla sprawców za wytrwałość w kite'owaniu. Ile trwało przeciągnięcie jej z Theramore do Orgri?
permalink „pytanie o nowe konto” wysłany:
Gari napisał :
teraz wszystkie dodatki sa w raczej niskiej cenie masz jeszcze możliwość kupienia podstawki musi być dość stara wysyłasz Scorle of Resurection i masz darmowy ubgrade do cata i postac na 80tce wbrew pozorom nie jest tak trudno znaleźć:)

Akurat Scroll of Resurrection to nie jest oferta dla nowych graczy
permalink „Do administracji” wysłany:
Tak, w związku z tym, że achievementy przeszły dla całych kont, wkrótce wprowadzimy modyfikację rankingu. Zastanawiam się tylko jeszcze nad ostateczną formą. WoW jest obecnie trochę w rozkroku, bo niby są Battletagi, ale niewymuszone, i nie ma pojedynczego profilu gracza ze wszystkimi postaciami, jak w Diablo, z którym moglibyśmy powiązać punkty osiągnięć. Możemy albo wywalić zupełnie informacje o klasie, rasie, poziomie i gildii postaci, a zostawić tylko nazwę użytkownika na WoWCenter.pl i liczbę punktów, tylko wtedy zrobi się chyba strasznie pusto. Innym rozwiązaniem byłoby pokazywanie tam tylko jednej postaci na użytkownika, ale co byłoby kryterium w przypadku posiadania kilku?

Macie jakieś propozycje?
permalink „Do administracji” wysłany:
Jeżeli tak, to najpewniej zamiast wprowadzać dodatkowe "zaznaczacze" czy opcje, uznawalibyśmy za takiego "maina" po prostu postać na 1 miejscu listy. Od czasu nowej wersji strony można zmieniać kolejność ładnymi strzałeczkami, więc w końcu stałyby się przydatniejsze
permalink „Do administracji” wysłany:
Gremigobles napisał :
Myślę że należy poczekać na rozwój sytuacji, i na razie wprowadzić tymczasowy system automatycznego wyboru jednej postaci z największą ilością pkt aczi. Simple?

Not rly, bo teraz większość użytkowników ma kilka postaci z dokładnie taką liczbą punktów. Strzelać nie zamierzam, a znając Blizzarda ujednolicone profile także prędko się nie pojawią, to jest wciąż pieśń odległej przyszłości.
permalink „Czyżby WoW po Polsku???” wysłany:
Gremigobles napisał :
I dziwie się że Rockstar Games powołał ekipę odpowiedzialną za testy polskiej lokalizacji GTA V bezpośrednio w firmie. Z zagranicznych producentów do tej tylko blizzard odważył się na takie kroki!

Właściwie to nie Nawet Blizzard nie ma w firmie ekipy odpowiedzialnej za lokalizacje na Polski. StarCraft II i Diablo III są outsource'owane (SC2 od Porting House, a teraz zdaje się od Roboto Translation, D3, dzięki Bogu, od Albion Localisations). Bezpośrednio w Paryżu siedzą tylko Community Managerowie/Redaktorzy strony + jakiś tester lokalizacji ze strony Blizza.
permalink „Czyżby WoW po Polsku???” wysłany:
Gremigobles napisał :
Kumbolu, nie napoisałem że blizz i rockstar mają ekipe lokalizującą, tylko własnych testerów jakości lokalizacji.

Pardon, sorry, w istocie. Zaspany jeszcze byłem

Ehh, nawet sobie nie wyobrażacie, jak dużo przyjemniej byłoby prowadzić stronę i pisać artykuły w stylu tego o Warlocku, gdyby WoW był po polsku i nie musiałbym ponglishować na każdym kroku. Z mojej strony to jest naprawdę okrutnie niefajne i źle się czuję z tym, że niby talenty są tłumaczone, ale muszę zostawiać nazwy "nieoczywistych w tłumaczeniu" statystyk jak spell haste, expertise czy cokolwiek, a nawet nazwy samych umiejętności, bo w przeciwnym razie taki artykuł straciłby zupełnie swój praktyczny sens i nikt z czytelników nie zrozumiałby, o czym właściwie mowa.

Soulburn: Seed of Corruption - Pasywny - Zapewnia wzmocnienie Soulburn twojemu Seed of Corruption. Twój Seed of Corruption przy detonacji nałoży Corruption na wszystkich pobliskich wrogów i zapewni Soul Sharda.

Nienawidzę tego. To wygląda fatalnie.

Swoją drogą, zastanawiam się, czy to już aby nie czas na jakąś większą dyskusję o tym. Nie jestem pewien, czy wszyscy tutaj dojrzeliśmy do czegoś takiego, ale noszę się od jakiegoś czasu z zamiarem podjęcia próby jakiegoś ustandaryzowania tłumaczeń rzeczy z World of Warcraft. Co tłumaczyć, jak, w jakim kontekście, czego nie tłumaczyć za żadne skarby, a co w zależności od okazji. Teraz w gruncie rzeczy panuje raczej wolna amerykanka, i choć staram się pilnować i przestrzegać w ramach naszych newsów naszego wewnętrznego pseudo-glosariusza, to sam widzę, że w ogóle nie jesteśmy konsekwentni, a często nawet nie próbujemy być, bo coś brzmiałoby jeszcze bardziej idiotycznie, niż zazwyczaj.

Gdybyśmy się mieli w coś takiego pobawić, to muszę wiedzieć, że gotowi będziecie jako społeczność WoWCenter.pl trochę (bardzo?) dopomóc. What'ya think?
permalink „Nocne premiery MoP” wysłany:
W tym temacie piszcie o rzeczach związanych z nocnymi otwarciami sklepów na premierę Mists of Pandaria. Jeśli ktoś jakieś informacje posiada, niech się dzieli. Oficjalna lista pojawi się zapewne na kilka dni przed samym wydarzeniem.

I bez offtopowania proszę
permalink „Przywitaj się!” wysłany:
Ludek napisał :
Bry, jestem Ludek

Cześć!

Temahemm napisał :
Yay, Ludek, na tym konkurencyjnym forum pisałem kiedyś z Tobą o Wojnie Starożytnych.

Noo niee... Tema, zdrajco...
permalink „Czyżby WoW po Polsku???” wysłany:
Ok, ok. Chyba trochę niejasno napisałem, o co mi chodzi. Nie miałem na myśli od razu znalezienia tłumaczeń na wszystko, nie. Fobos od razu w swoim poście trafił w sedno: nikt nie miałby pojęcia, o który czar chodzi, bo sama gra jest po angielski. To byłoby zwyczajnie niepraktyczne i mijałoby się z celem.

Glosariusz swoją drogą, ale na początek myślałem o stworzeniu jakiejś ogólnej listy zasad i reguł, jakich będziemy się konsekwentnie trzymać po wieki wieków. Pierwszą regułą mogłoby być np.:

1. Nazwy umiejętności i czarów w tekstach bezpośrednio odnoszących się do rozgrywki (patch noty, artykuły takie jak te z Przeglądu Klas) - pozostają w oryginale.

W tym standaryzowaniu chodzi mi bardziej o zdecydowanie raz na zawsze, czy i jak tłumaczyć pewne rzeczy, które teraz czasem tłumaczymy, a czasem nie, a które potocznie, po prostu grając, spolszczamy na jakieś swoje sposoby.

Koronnym przykładem byłyby battlegroundy. To jest mój odwieczny problem. Pojawiają się bardzo często w patch notach (swoją drogą: noty patcha, jak zazwyczaj piszemy, noty łatki, notki łatki , patch notes, czy cholerna lista zmian, a może cholerniejsza lista zmian i nowości łatki 5.0.4? ) w zestawieniu z arenami. No i teraz, areny - polskie ładne słowo, wszystko w porządku, ale w takim razie dla poprawności dobrze byłoby napisać "pola bitwy". Areny i pola bitwy. Pola bitwy, idziemy na pole bitwy? Nie! Idziemy na bg? Idziesz na battlegrounda? Kurczę, może macie inne doświadczenia, chętnie je poczytam, ale ja nigdy nie spotkałem się z polem bitwy.

I teraz tak: byłbym skłonny zostawić pola bitwy, ale jeśli to zrobię, to uznając to za 'feature', funkcjonalność, jakiś tam element gry i kategoryzując to w ten sposób, powinienem pozostałe równoważne elementy także przekładać na polski. Nadążacie?

Dungeons & Raids - do niedawna (kto uważniej śledził, pewnie zauważył) Instancje i rajdy (to było po prostu źle), ostatnio Lochy i rajdy, a może jednak powinno być Podziemia i rajdy, albo, o zgrozo, raidy (przez "i" krótkie)?

Staram się być w miarę możliwości zgodny z tłumaczeniami, jakich dostarczają polscy tłumacze z Paryża na oficjalnych stronach Blizzard.com, a także z (moim zdaniem świetnym) przekładem WarCrafta III Rysława i Albionowej spółki. Blizzardowcy w FAQ dołączanym do presskitów Mists of Pandaria mówią na dungeons "podziemia", a na raids "rajdy". Super, niestety w newsach z gamescomu o live raid w wykonaniu Method i For the Horde pojawia się "raid na żywo" i "gildie raidingowe". Stałbym murem za polskim rajdem, bo i jedna z definicji słownikowych całkiem pasuje ("dywersyjny wypad oddziałów wojskowych w głąb terytorium nieprzyjacielskiego", PWN), ale jeśli Blizzard będzie kontynuował "raiding" np. w tłumaczeniach newslettera czy filmików z kanału Customer Support, to nie będzie fajnie, tak po prostu, bo niespójnie.

Swoją drogą, z rozżaleniem odnotowałem, że na polskiej wersji pudełka Wrath of the Lich King nie uszanowano ani tłumaczenia z WarCrafta III, ani z Blizzard.com, ani naszego (lól). Tam widnieje Król Licz, który, choć też poprawnie przetłumaczony, nie pomaga przy spójności nazewnictwa uniwersum w języku polskim.

Matko, długi post się robi, toż to temat na kilka dłuższych felietonów. Chociaż pewnie mało kto jest zainteresowany takimi redaktorskimi dyrdymałami i translacyjnymi niuansami na stronie głównej No, ale mam nadzieję, że teraz bardziej jasne, o co mi się rozchodzi.

Spoiler (pokażukryj)
A może lecimy po całości i wydajemy addon spolszczający interfejs gry? http://th295.photobucket.com/albums/mm142/Rikuo86/Meme/th_spray_trollface_copy.png
permalink „Czyżby WoW po Polsku???” wysłany:
Caritas napisał :
no ok, ale angielskie dungeon odnosi się nie tylko do tego, co my określamy jako 'podziemia' i tu pojawia się problem: o ile taki zul gurub to dungeon, to już nie podziemie. instancja - tak, ale to jakoś dziwnie brzmi. "idę robić instancję?", albo jeszcze gorzej - "szukam ludzi do podziemia" to już w ogóle nie kojarzy się z niczym dobrym

Dlatego też póki co są Lochy. Jakoś w mojej główce uwidziało się pewnego dnia, że to będzie trochę szersza i bardziej uniwersalna nazwa, ale patrząc teraz po słownikach, chyba jest dokładnie na odwrót. Nie dość, że loch też jest pod ziemią, to w przeszłości musiał być więzieniem

Temat-rzeka. Jesteśmy jeszcze u jej źródła, że się tak poetycko wyrażę
Idź do strony: 1 ... 27, 28, 29, 30, 31 ... 43