Vejita, czyli Hearthstone, Diablo i StarCraft to też gry dla "cebulaków" bo są spolszczone? Jakoś nie ogarniam twojego rozumowania.
|
|
Rozczarowujący, aczkolwiek jak dla mnie bez niespodzianek. Myślę, że już po prostu na to za późno. WoW jaki znaliśmy powoli przestanie istnieć i nie będzie sensu rozwijania go takim kosztem jak dodawanie kolejnego języka. Chyba że naprawdę by pojechali po kosztach i tłumaczyli sam tekst, bez dźwięków. Wtedy spodziewałbym się dużego packa z wieloma językami. |
|
W SC nie masz styczności z Mieczem płonącej cebulii czy Pogromcą wieprzy.
"Wielokrotnie łamałem TOU Forum i zapłaciłem za to perma banem"
|
|
Niby rozczarowujący, chociaż jak by Blizz miał tłumaczyć WoWa w tak żałosny sposób w jaki przetłumaczył Hearthstone lub najnowsze ksiązki to ja podziekuję. Nazw własnych się nie tłumaczy i koniec kropka.
Ksiązki wydane przez ISA, w szczególności Wojna Starozytnych oraz Warcraft III były zajebiście przetłumaczone. |
|
ehe
“Never waste energy on worries or negative thoughts, all problems are brought into existence– drop them.” - Bruce Lee
|
|
Witam,
Odświeżam temat z nowymi informacjami. Znowu zaczepiłem parę osób od Blizzarda na Twitterze i o to rezultaty: 1 tweet: 2 tweet: 3 tweet: Ostatni raz kiedy ich pytałem było to na początku tego roku i stanowczo zaprzeczali, dzisiaj o dziwo już takiego czegoś nie robią, ale wciąż jakby by coś ukrywali Dodam, że ostatnio pojawiła się zakładka z przetłumaczoną zakładką Mists of Pandaria: LINK Nie chcę rozbudzać ponownej nadziei, ale coś mogło się zmienić w głowach Zamieci od ostatniego razu. Pozdrawiam. |
|
Możliwe ze coś mają w planach ale moim zdaniem zanim zaczną realizować plany to jeszcze poczekamy spory czas. A jak myślicie gdy wow będzie po polsku ceny abonamentu tez będą "polskie"? Jeśli było to poruszone to przepraszam ale jestem w pracy i nie mam zbytnio czasu na szukaniu na forum.
|
|
Ciekawe jak by WoW wygladał w naszym języku ;p Gdyby nie tłumaczyli nic w stylu piekłoryczów i nie zrobili dubbingu to mogło by być ok :D
|
|
Wyszło by tak samo dobrze jak Hearthstone :) ! ( to że wszystko jest tłumaczone to moim zdaniem lepiej ) Co do wiadomości to trzeba poczekać ale bądźmy dobrej myśli :) |
|
To jedynie chyba questy i statystyki itemow by było tłumaczone nie liczyłem wszelkich ustawień i opisów postaci w kreatorze) i to by chyba w zupełności wystarczyło
|
|
Dla mnie to mogli by właśnie dubbing robić po polsku, opisy questów, umiejętności itp też wchodzą i ja nic więcej do szczęścia nie potrzebuje. Też chciał bym aby nie tłumaczyli słowo w słowo i użyli trochę wyobraźni, bo potem powstają nazwy typu "dolina wiecznych kwiatów" itp.
|
|
Dobrze gdyby w opcjach było do wyboru, co chcemy spolszczyć, czy wszystko, czy wybrane rzeczy, jak opisy questów, nazwy npc i itemów, statystyk, itd.
Myślę, że w następnym dodatku możemy się spodziewać PL języka. |
|
Myślę że następny dodatek to jeszcze za szybko na język polski.
Mówię tu o premierze możliwe ze jakiś mały patch w dalszej rozgrywce WoDa. |
|
Myślę sobie, że najlepszym wglądem w postępie tłumaczenia WoW'a, będzie najbliższy cinematic do Warlords of Draenor. Chodzi mi tutaj, czy byłby zdubbingowany, czy znowu dodaliby same napisy na YouTube.
Być może na Gamescom'ie powinien pojawić się właśnie ten cinematic (13.08-17.08.2014) |
|
Mi nie chodzi o WoD, a o następny dodatek po nim.
|