WoWCenter.pl
wikass zabił Mythrax the Unraveler (Normal Uldir) po raz 2.     
kuturin zdobył 7th Legionnaire's Cuffs.     
Nikandra spełnił kryterium Loot 200,000 gold osiągnięcia Got My Mind On My Money.     
Tooly zdobył Fairweather Helm.     
Muattin zdobył osiągnięcie The Dirty Five.     
Yoozku zdobył Parrotfeather Cloak.     
Mlody89 zdobył Royal Apothecary Drape.     
Weakness zabił Dazar, The First King (Mythic King's Rest) po raz 6.     
liq spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
Osiol spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
Wuntu zabił Zek'voz, Herald of N'zoth (Heroic Uldir) po raz 1.     
Olsa zabił Vectis (Heroic Uldir) po raz 6.     
Sarenus spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
kajtasus zdobył osiągnięcie Come Sail Away.     
ossir spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
mcpablo spełnił kryterium Alliance players slain. osiągnięcia Frontline Slayer.     
Emmm zabił Taloc (Heroic Uldir) po raz 17.     
AsaGorth spełnił kryterium Big-Mouth Clam osiągnięcia The Oceanographer.     

Blizzowska Strona WoW'a po polsku

Czy stworzenie polskiej wersji Blizzowej strony WoW'a to dobry pomysł?
Wszystkich Głosów : 31
musisz się zalogować aby głosować
Tak
68%
[21]
Nie
6%
[2]
Nie widzę różnicy
26%
[8]
permalink wysłany:
Na chwile obecną nie ma opcji by powstała polska wersja WoW'a, ale Blizz mógłby chociaż zrobić polską wersje strony, tj. przy innych grach, gdzie byłyby już przetłumaczone Nowości, polskie forum z polską Obsługą Klienta i spolonizowane opowiadania itp. Uważam, że to byłby dobry pomysł, bo nie ma z tym tyle roboty i kosztów co przy polonizacji gry, a ułatwiłoby to wielu osobom. Jesteście tego samego zdania?
Za co kochasz WoWCenter? <---- Podziel się opinią
Mam szacunek do wszystkich Forumowiczów. Jestem otwarty na surową krytykę, ale bez przesady i przyznaję się do swoich błędów
Wsłuchaj się w Śpiew Mrocznej Pani... Poczujesz zdumiewającą ulgę oraz zrozumiesz swe pragnienia i możliwości...

http://www.nodiatis.com/pub/26.jpg
permalink wysłany:
Mogliby, ale pewnie zrobią to dopiero przy polonizacji WoWa no i jak dadzą nam jakiś serwer, chociaż jeden jak np. Dla Portugalii z tego co pamiętam, no ale to się raczej nie wydarzy.

Zresztą, wszystkie ważne(chyba) newsy są tłumaczone tutaj na wowcenter więc bezdomni nie jesteśmy Forum też mamy :D
permalink wysłany:
Newsy są częściowo tłumaczone, możesz to zobaczyć w kliencie battle.neta - stąd znamy np. oficjalne tłumaczenie Frostfire Ridge i Shadowmoon Valley. Przyszłe materiały promocyjne, takie jak komiksy i ewentualne opowiadania, raczej będą już się pojawiać po polsku, jako że mieliśmy w Polsce duże zainteresowanie filmem i książkami od Insignis.
“Never waste energy on worries or negative thoughts, all problems are brought into existence– drop them.” - Bruce Lee
https://i.imgur.com/nzTbgNq.jpghttps://c.tenor.com/EdV_frZ4e_QAAAAM/anime-naruto.gif
https://i.imgur.com/DJ3CqHE.jpg
permalink wysłany:
Temahemm napisał :
Newsy są częściowo tłumaczone, możesz to zobaczyć w kliencie battle.neta
Wiem, że wstępy, obok opcji uruchamiania gry, są tłumaczone na polski, ale gdy klikam by dowiedzieć się więcej, to wyświetla mi się cały artykuł po angielsku,a raz to nawet po niemiecku Nie tłumaczycie też wszystkich newsów - tylko te ważniejsze, bo jest ich zbyt wiele ( tak to wygląda ).
Newsy to to nie wszystko. Chciałbym zgłaszać nieścisłości albo niepokojące zdarzenia do Blizza po polsku ( bo o ile sam zespół od gry jeszcze rozumiem, ale niektóre komentarze graczy, to słowa, których czasem w słowniku nie ma ), a na razie, mogę to robić tylko poprzez support, a to jest mniej wygodne. Po za tym support jest trochę od innych rzeczy
Za co kochasz WoWCenter? <---- Podziel się opinią
Mam szacunek do wszystkich Forumowiczów. Jestem otwarty na surową krytykę, ale bez przesady i przyznaję się do swoich błędów
Wsłuchaj się w Śpiew Mrocznej Pani... Poczujesz zdumiewającą ulgę oraz zrozumiesz swe pragnienia i możliwości...

http://www.nodiatis.com/pub/26.jpg
permalink wysłany:
polacy to znikomy procent wowowej społeczności, a już z pewnością nie najbardziej majętny i perspektywiczny. portugalczyków jest 10mln, ale brazylijczyków 200mln, a oba kraje mimo wszystko stoją gospodarczo (w rozumieniu zarobkowo) wyżej od polski. po co robić wowa.pl dla paru tysięcy ludzi, którzy tylko z rzadka są w stanie bulić abonament co miesiąc?
jeśli grając w gry komputerowe automatycznie szukasz polskiej wersji i nawet nie próbujesz połapać się w angielskim, to tracisz wiele. nie mówiąc już o tym, że jesteś leniwy, bo mając w tle google mógłbyś sobie tłumaczyć podstawowe zwroty/słowa i w ten sposób uczyć się słówek. nie mówiąc już o tym, że w necie pewnie jest pierdylion mniej lub bardziej konkretnych skryptów do nauki anglika.
kasa na token za 30zł
permalink wysłany:
Tak czy owak przyjemniej by było grać czytając questy po polski lub słuchając polskich dialogów.
permalink wysłany:
Danelar napisał :
bo o ile sam zespół od gry jeszcze rozumiem, ale niektóre komentarze graczy, to słowa, których czasem w słowniku nie ma
Jeśli po wklepaniu jakiegoś słowa w tłumacza google nic Ci nie wyskakuje, to wpisz to po prostu w google. Takie rzeczy jak slang są wyjaśniane po angielsku np. na Urban Dictionary.
“Never waste energy on worries or negative thoughts, all problems are brought into existence– drop them.” - Bruce Lee
https://i.imgur.com/nzTbgNq.jpghttps://c.tenor.com/EdV_frZ4e_QAAAAM/anime-naruto.gif
https://i.imgur.com/DJ3CqHE.jpg
permalink wysłany:
Co do języka angielskiego w wowie to gram od Vanili (co prawda miałem kilkuletnią przerwę ale już wróciłem) no i np. w podstawce i TBC to byłem w 2 gimnazjum bodajże i granie w grę całkowicie po angielsku było czasami problematyczne ale dzięki temu nauczyłem się wielu chociażby potocznych zwrotów dzięki rozmowie z graczami czy po prostu słówek czytając questy. Także chwalę sobie grę po angielsku ^^. Temahemm dobrze napisał, jak czegoś nie ma w zwykłym internetowy, słowniku to google albo Ubran Dictionary :).