WoWCenter.pl
wikass zabił Mythrax the Unraveler (Normal Uldir) po raz 2.     
kuturin zdobył 7th Legionnaire's Cuffs.     
Nikandra spełnił kryterium Loot 200,000 gold osiągnięcia Got My Mind On My Money.     
Tooly zdobył Fairweather Helm.     
Muattin zdobył osiągnięcie The Dirty Five.     
Yoozku zdobył Parrotfeather Cloak.     
Mlody89 zdobył Royal Apothecary Drape.     
Weakness zabił Dazar, The First King (Mythic King's Rest) po raz 6.     
liq spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
Osiol spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
Wuntu zabił Zek'voz, Herald of N'zoth (Heroic Uldir) po raz 1.     
Olsa zabił Vectis (Heroic Uldir) po raz 6.     
Sarenus spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
kajtasus zdobył osiągnięcie Come Sail Away.     
ossir spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
mcpablo spełnił kryterium Alliance players slain. osiągnięcia Frontline Slayer.     
Emmm zabił Taloc (Heroic Uldir) po raz 17.     
AsaGorth spełnił kryterium Big-Mouth Clam osiągnięcia The Oceanographer.     

Może by WoW: Classic po polsku?

Czy istnieje możliwość, aby Blizzard rozszerzył zakres języków o polski, chociaż w Classicu?
Wszystkich Głosów : 17
musisz się zalogować aby głosować
Podejrzewam, że tak
35%
[6]
Podejrzewam, że nie
65%
[11]
permalink wysłany:
Jak wiemy, w 2019 ma wyjść WoW: Classic. No właśnie, bo Classic to już jest konkretna, stała i niezmienna wielkość kontentu, wciąż spora ( załóżmy, że 1/8 całej gry ), ale Blizz robi swego rodzaju "Remastered". Wprawdzie nie ulepsza starej części gry (jak w przypadku SC 1), ale daje jej "drugie życie", bo kontent był jednak po części niedostępny.
Dlatego jestem ciekaw czy nasza ekipa lokalizacyjna nie zadbałaby o tłumaczenie zadań, dialogów, komend i komunikatów, interfejsu, no i oczywiście krain oraz NPC'tów.
Kto wie? Może i mały polski realm też by się znalazł?

Zapraszać do dyskusji oczywiście nie muszę, więc proszę tylko o to, aby w żaden sposób nie emocjonować się podczas pisania, a zwłaszcza ograniczyć do zera bólodupstwo
Za co kochasz WoWCenter? <---- Podziel się opinią
Mam szacunek do wszystkich Forumowiczów. Jestem otwarty na surową krytykę, ale bez przesady i przyznaję się do swoich błędów
Wsłuchaj się w Śpiew Mrocznej Pani... Poczujesz zdumiewającą ulgę oraz zrozumiesz swe pragnienia i możliwości...

http://www.nodiatis.com/pub/26.jpg
permalink wysłany:
Nie ukrywam ze ja chciałbym bardzo polską lokalizację WoWa
Mam 42 lata i za moich czasów nie było języka angielskiego, moja wiedza nt. tego języka kończy się na opisie skilli i niestety nie jestem w stanie zrozumieć questów i ogólnie bardziej zaawansowanej fabuły
Wielka szkoda ze gra nie doczekała się polskiej lokalizacji i zapewne nigdy się nie doczeka, nawet na wersji Classic
permalink wysłany:
Jak dobrze pamiętam całkiem niedawno w wywiadzie dla (chyba) wowcenter devsi wspominali, że polska wersja językowa prędzej czy później trafi do gry. Ja tam bym nie miał nic przeciwko, ale dobrze by było jakby gracz miał wybór czy chce np. całą grę po polsku, czy tylko opisy/tekst w grze. Nie wyobrażam sobie np. cinematiców z PL dubbingiem. Zdecydowanie wolałbym aby przystali tylko na napisach.
Honor heroes, no matter how dire the battle - Never forsake it.

[Draenor Horda] Browarnicy - rekrutacja LINK

permalink wysłany:
Foster93 napisał :
devsi wspominali, że polska wersja językowa prędzej czy później trafi do gry
Oni wtedy powiedzieli, ze planuja kolejne wersje jezykowe a nie, ze planuja polska wersje jezykowa.

Dla mnie polska lokalizacja to rzecz zbedna. Raczej zostalbym na angielskim kliencie.
permalink wysłany:
w0y7a5 napisał :
Oni wtedy powiedzieli, ze planuja kolejne wersje jezykowe a nie, ze planuja polska wersje jezykowa.

Być może, nie pamiętam już. W każdym bądź razie nie zaprzeczali polskiej wersji językowej w przyszłości.
Honor heroes, no matter how dire the battle - Never forsake it.

[Draenor Horda] Browarnicy - rekrutacja LINK

permalink wysłany:
Właśnie sam nie wiem... mam odnośnie tego mieszane uczucia. Sam używam addonu spolszcajacego questy ale tak naprawdę jest od dla mnie zbędny a w większości przypadków nawet w locie przełączam go na ang aby dla mnie był bardziej czytelny i zrozumiały. Nie wiem jakby to wszytsko miało wyglądać, może po prostu nie chcę zmiany i tyle. Dla mnie jest dobrze jak jest a nawet gdyby wprowadzili polonizację gry to pewnie zostałbym przy ang.
permalink wysłany:
dla mnie polska wersja językowa jest tak samo zbędna jak turecka, czeska, czy nigeryjska. jesteśmy znikomym rynkiem i nie wynika to z analfabetyzmu Polaków i ich awersji do nauki języków, a z faktu iż dla polaka dalej problemem jest wysupłanie 100zł co 2 miesięcznie na abonament. po co pompować kasę w niedochodowy interes.
Poza tym ludzie, którzy przyzwyczaili się do angielskiego nazewnictwa mogą mieć problemy z przestawieniem się na polskie nazwy.
kasa na token za 30zł
permalink wysłany:
Vanilla miała tyle contentu, że spolszczenie wszystkich napisów to i ja bym zrobił (700 questów?) A dubbingu to już marzenie, ale czemu nie...
http://i67.tinypic.com/29ohonl.jpg
permalink wysłany:
Tak jak się obawiałem - niektórzy nie zrozumieli Nie pytałem się czy CHCECIE (chociaż nie mam nic przeciwko aby dodawać te informację) tylko czy to MOŻLIWE. Wiem, że 'możliwość' zależy od 'chęci' rynku, ale chętnych sporo już raczej jest. Jak już coś, to mówmy o tym, czy jest ich wystarczająco

Foster93 napisał :
Jak dobrze pamiętam całkiem niedawno w wywiadzie dla (chyba) wowcenter devsi wspominali, że polska wersja językowa prędzej czy później trafi do gry. Ja tam bym nie miał nic przeciwko, ale dobrze by było jakby gracz miał wybór czy chce np. całą grę po polsku, czy tylko opisy/tekst w grze. Nie wyobrażam sobie np. cinematiców z PL dubbingiem. Zdecydowanie wolałbym aby przystali tylko na napisach.

Foster93 napisał :
w0y7a5 napisał :
Oni wtedy powiedzieli, ze planuja kolejne wersje jezykowe a nie, ze planuja polska wersje jezykowa.

Być może, nie pamiętam już. W każdym bądź razie nie zaprzeczali polskiej wersji językowej w przyszłości.

Tak, to prawda, to przez ten wywiad zacząłem się nad Classiciem zastanawiać Nasi Redaktorzy pytali się o polską wersję, a Twórcy odpowiedzieli dosyć ogólnie, choć zazwyczaj odpowiadali: "nie planujemy", a tym razem dali nadzieje, bo: "Zawsze jet szansa. WoW wystartował z 6-cioma językami, teraz jest 11-ście." nie brzmi jak zbycie, a przecież wcześniejsza odpowiedź wystarczała, by zamknąć temat i nie zobowiązywać Blizza.

[ok. 9:15] Coś wrzucanie w posta filmu "od momentu" nie działa, nie wiem czy zawsze tak było.

Spoiler (pokażukryj)


Mundek666 napisał :
dla polaka dalej problemem jest wysupłanie 100zł co 2 miesięcznie na abonament. po co pompować kasę w niedochodowy interes.

Jeszcze nie wiemy, jaka będzie forma opłat i czy w ogóle będzie, chociaż przez WoW Token jakoś zwiększyło się zainteresowanie (przynajmniej w moim otoczeniu)

szlachetna napisał :
Vanilla miała tyle contentu, że spolszczenie wszystkich napisów to i ja bym zrobił (700 questów?) A dubbingu to już marzenie, ale czemu nie...

No to widzisz, jeszcze lepiej Nie chciałem po prostu przesadzić, że 'za mało'
Za co kochasz WoWCenter? <---- Podziel się opinią
Mam szacunek do wszystkich Forumowiczów. Jestem otwarty na surową krytykę, ale bez przesady i przyznaję się do swoich błędów
Wsłuchaj się w Śpiew Mrocznej Pani... Poczujesz zdumiewającą ulgę oraz zrozumiesz swe pragnienia i możliwości...

http://www.nodiatis.com/pub/26.jpg
permalink wysłany:
A więc odpowiem bo faktycznie sam zgubiłem wątek tematu. Moim zdaniem szansa na polską lokalizację WoWa zawsze istnieje, wystarczy spojrzeć na reszte gier Blizzarda.
  Jahnine
permalink wysłany:
Jak to ma być taka lokalizacja jak w Hearthstone czy w książkach gdzie Blizz wymusza tłumaczenia typu Piekłorycz etc to ja podziękuje
permalink wysłany:
Jahnine napisał :
Jak to ma być taka lokalizacja jak w Hearthstone czy w książkach gdzie Blizz wymusza tłumaczenia typu Piekłorycz etc to ja podziękuje

Taka będzie, w książkach również decyzją Blizza nazwy własne są tłumaczone na polski, nad czym ubolewam, bo niektóre nazwy bohaterów, albo lokalizacje ciężko rozszyfrować.
Honor heroes, no matter how dire the battle - Never forsake it.

[Draenor Horda] Browarnicy - rekrutacja LINK

permalink wysłany:
Foster93 napisał :
Jahnine napisał :
Jak to ma być taka lokalizacja jak w Hearthstone czy w książkach gdzie Blizz wymusza tłumaczenia typu Piekłorycz etc to ja podziękuje

Taka będzie, w książkach również decyzją Blizza nazwy własne są tłumaczone na polski, nad czym ubolewam, bo niektóre nazwy bohaterów, albo lokalizacje ciężko rozszyfrować.

Jak przetłumaczą WoW'a, to książki nie będą tak niezrozumiałe, bo nowy podpis postaci to za mało, aby nie dało się poznać jej
Niektóre nazwy faktycznie są okropnie spolszczone, ale to na szczęście nie większość. Jak się ma obiekcje, to najlepiej samemu przy okazji zaproponować lepszą wersję Szkoda, że nie słuchają
Za co kochasz WoWCenter? <---- Podziel się opinią
Mam szacunek do wszystkich Forumowiczów. Jestem otwarty na surową krytykę, ale bez przesady i przyznaję się do swoich błędów
Wsłuchaj się w Śpiew Mrocznej Pani... Poczujesz zdumiewającą ulgę oraz zrozumiesz swe pragnienia i możliwości...

http://www.nodiatis.com/pub/26.jpg