WoWCenter.pl
wikass zabił Mythrax the Unraveler (Normal Uldir) po raz 2.     
kuturin zdobył 7th Legionnaire's Cuffs.     
Nikandra spełnił kryterium Loot 200,000 gold osiągnięcia Got My Mind On My Money.     
Tooly zdobył Fairweather Helm.     
Muattin zdobył osiągnięcie The Dirty Five.     
Yoozku zdobył Parrotfeather Cloak.     
Mlody89 zdobył Royal Apothecary Drape.     
Weakness zabił Dazar, The First King (Mythic King's Rest) po raz 6.     
liq spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
Osiol spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
Wuntu zabił Zek'voz, Herald of N'zoth (Heroic Uldir) po raz 1.     
Olsa zabił Vectis (Heroic Uldir) po raz 6.     
Sarenus spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
kajtasus zdobył osiągnięcie Come Sail Away.     
ossir spełnił kryterium osiągnięcia Saving for a Rainy Day.     
mcpablo spełnił kryterium Alliance players slain. osiągnięcia Frontline Slayer.     
Emmm zabił Taloc (Heroic Uldir) po raz 17.     
AsaGorth spełnił kryterium Big-Mouth Clam osiągnięcia The Oceanographer.     

WoW po Polsku - plotek czesc kolejna ;f

permalink wysłany:
Temahemm napisał :
Tylko jacy by to byli gracze :p? Ludzie, którzy rozumieją angielski już grają, ci co nie rozumieją to zazwyczaj osoby niepełnoletnie, które dużo kasy na WoWa nie wydadzą (albo będą grać na prywacie) -> Blizzard dużo by nie zarobił.

Nie do końca. W WoWa gra naprawdę dużo ludzi "starszych", którzy nie za dobrze znają angielski. Młody teraz już raczej podstawy angielskiego zna. Przecież w każdej szkole, już od I klasy podstawówki, angielski jest obowiązkowy (wiem, bo mam o wieleee młodszą siostrę).

Co bym dał, żebym miał angielski już od I klasy ;). Nie żebym znał ten język tragicznie, pewnie "szprecham" lepiej niż większość Polaków, ale jednak nauka języka od najmłodszych lat daje więcej niż nauka języka dopiero od wieku nastoletniego.
permalink wysłany:
Ja bym nie był taki pewny czy tak sporo osób chciałoby grać na serwerach tylko z rodakami. Wystarczy zobaczyć co się dzieje w komentarzach do newsów o progresie w DS by poznać przedsmak tego co działoby się na na serwerowym czacie ;)
permalink wysłany:
Luney ma rację dostaliśmy nieźle po tyłku na tym że nie uczono nas angielskiego od początków naszej edukacji.
Gdyby tak było teraz był bym o wiele bardziej do przodu z tym językiem.
A co to czatu to zawsze trafi się kilku trolli ale ja zaryzykował bym przeniesienie się na polski relam. Choćby z czystej ciekawości :)
  Drixar
permalink wysłany:
Nie wiem czy młodsze grono graczy chcialo by sie przenosic na polski realm , nie ukrywajmy w wowa najlepiej sie gra z kolegami , wiec to jest uzaleznione od duzej grupy ludzi , ale poczekamy to zobaczymy, i tak narazie na wieśka 3 czekam :D
  tomek
permalink wysłany:
wczoraj rozmawialem z miłą gmka i poruszylem ten temat:

"nie moge o tym mowic ale majac na uwage ilosc graczy w Polsce nie zdziwila bym sie gdyby w przyszlosci wystartowal Warcraft w waszym jezyku skoro macie juz tez starcrafta" :)

osobiscie mam to w tylku ;p ale nie narzekal bym :_
  Drixar
permalink wysłany:
a przeniósł byś się?
  tomek
permalink wysłany:
nie :) na pewno bym sie nie przeniosl na Polski serwer, mam wystarczająco duzo emocji jak widze bałwanów na BL a co dopiero by tam sie dzialo... po prostu jezyk bym zmienil w ustawieniach chociaz tez tego nie jestem pewien bo z angielskim mam do czynienia od parunastu lat i nie jest dla mnie przeszkoda :)
  Lilija
permalink wysłany:
Lacrimose napisał :
Angielski jest językiem dużo starszym??? Toż to epokowe odkrycie. Ciekawym niezmiernie jak dużo?
No tak parę wieków tak w przybliżeniu. A żeby dokładniej ustalić, to już trzeba by się do językoznawców zwrócić i konkretnie zdefiniować, co się uważa za początek danego języka. Tak czy siak, zarówno w kwestii pierwszych zapisów, jak i państwowości, Wyspy Brytyjskie wyprzedzają nasz region. Co więcej, zanim na naszych terenach pojawiły się plemiona słowiańskie, przemierzali je już Celtowie, którzy są jedną z kultur będących podstawą języka angielskiego (nie jedyną oczywiście, bo jest w nim też sporo wpływów rzymskich oraz francuskich).
http://i.imgur.com/cznxz.gif
  Deadeye
permalink wysłany:
Celtowie pojawili się tylko na Śląsku i w Małopolsce patrząc na współczesną Polskę to po pierwsze.
Po drugie mają się nijak do języka angielskiego (prawie nijak), może do walijskiego szkockiego czy irlandzkiego ale nie angielskiego. Angielski jest pochodzenia czysto niemieckiego (germańskiego) - początek V wiek naszej ery najazd Anglow, Sasów i jakieś trzecie plemię germańskie na wyspy, nastepnie pod silnymi wpływami języków skandynawskich -> Wikingowie i francuskich po najezdzie Normanów i tyle co pamiętam.

Imo żaden z języków nie jest uboższy. Problem z językiem angielskim jest taki, że jest uważany za język międzynarodowy w związku z czym jak jakiś kraj nie ma własnej wersji językowej danej gry to ma angielską a przez to szczyle, które nie miały okazji dobrze nauczyć się tego języka spotykają się w grach z nazwami których nie potrafią przetłumaczyć przez co przyswajają je, a że są one inne od języka polskiego to są takie super. Poźniej te szczyle dorastają i mimo, że już potrafią przetłumaczyć sobie nazwę, to brzmi ona tak pospolicie a angielska jest dalej taka super, bo do tej angielskiej się przyzwyczailiśmy. Weźcie może słownik i postarajcie się przetłumaczyć angielskie nazwiska, nazwy ulic etc. brzmią one nadzwyczaj pospolicie, więc nie ma co mówić, że Polska wersja jest biedna po prostu jesteście pokoleniem wychowanym na wersjach angielskich i nic na to nie poradzicie.

Consuetudo altera natura est.
permalink wysłany:
@up nic dodać, nic ująć. Polska wersja, o ile wezmą się za nią kompetentne osoby (najlepiej takie, które mają bezpośredni kontakt z tym co tłumaczą), nie musi ustępować wersji oryginalnej. To kwestia przyzwyczajeń i braku rozumienia bezpośredniego, przez co nazwy obce zawsze brzmią lepiej, "dostojniej" niż "pospolite" nazwy polskie. Trochę innym problemem jest to, że niektóre nazwy w języku angielskim stanowią jeden wyraz, który trudno przełożyć tak by i po polsku nazwa miała postać jednowyrazową. Ale tak jak wcześniej - kreatywność i dobra znajomość tematu przez ekipę tłumaczącą są w stanie sobie z takim problemem poradzić.
  Lilija
permalink wysłany:
Siła przyzwyczajenia nie jest aż tak silna. Ja latami grałam w D2 po polsku i jak dorwałam w wersji angielskiej, to polska się nie umywa. I nie dlatego, że język polski jest be, ale dlatego, że jest po prostu bardzo złą lokalizacją (dobre polskie lokalizacje istnieją, ale są rzadkimi perełkami).

A na koniec, wątpię, żeby słownik wystarczył, do dobrego przetłumaczenia gry komputerowej w świecie fantasy, bo jeśli nie sięgnie się do starpolszczyzny, to takie tłumaczenie będzie brzmiało idiotycznie. Gry fantasy nie wykorzystują języka potocznego.
http://i.imgur.com/cznxz.gif
permalink wysłany:
Dawno nie było żadnych spekulacyjów, więc podrzucam taką ciekawską drobnostkę, którą dziś zauważyłem. Otóż na oficjalnej polskiej stronie Diablo III na Battle.net przy newsie związanym z wydarzeniami okołopremierowymi pojawiły się po prawej zbugowane "Powiązane artykuły", a tam dwa odnośniki (te bez miniaturek) do artykułów bez wątpienia związanych z WoWem, które można znaleźć na angielskiej stronie World of Warcraft na Battle.net. Linki są przetłumaczone, więęęęęęc... może kiedyś tam, gdzieś tam w Blizzardowskich kazamatach pracowano nad polską wersją strony WoWa
permalink wysłany:
Na pewno Wow kiedyś tam będzie PL, pytanie tylko czy NAM będzie się wtedy chciało jeszcze grać...
  Aryman
permalink wysłany:
To się robi co raz bardziej logiczne. Blizzard chyba nigdy nie ogłosił, że tworzy jednocześnie dwie kolejne wersje językowe tylko robił to w pewnym odstępie ogłaszając po jednej, więc jeszcze kilka miesięcy i doczekamy się ogłoszenia polskiej wersji językowej :D